Google Translate використовуватимуть для перекладу статей Вікіпедії

Google Translate використовуватимуть для перекладу статей Вікіпедії

Wikimedia Foundation додала до числа своїх інструментів фірмовий перекладач Google Translate. Ідея полягає в тому, щоб виконувати чорновий переклад контенту для неанглійських версій Вікіпедії, після чого переклад вже можна редагувати.


У фонді новинку вже назвали «однією з найбільш досконалих систем машинного перекладу, доступних на сьогоднішній день». Також у Wikimedia Foundation повідомили, що редактори-добровольці Вікіпедії давно вже просять про інтеграцію Google Translate. А видання VentureBeat уточнює, що цей крок є розширенням колишнього партнерства. Раніше компанія з Маунтін-В'ю пообіцяла допомогти Вікіпедії в просуванні англійської версії в Індонезії. Допомагала Google і фінансово.


Важливо відзначити, що всі переклади, створені для Wikimedia Foundation, будуть опубліковані під ліцензією Creative Commons, також в майбутньому їх можна буде додати в саму Вікіпедію. Крім того, у фонді заявили, що не будуть ділитися персональними даними з технологічним гігантом. Зазначимо, що деякі експерти допускають, що Google відмовиться від участі в проекті, оскільки Wikimedia Foundation не хоче рекламувати компанію в переказах. Це може призвести до розірвання укладеного контракту. При цьому всі права власності залишаються у Вікіпедії.

Як зазначається, на даний момент у Вікіпедії використовується відкрите програмне забезпечення Apertium для перекладу близько 400 тисяч статей. Впровадження Google Translate дозволить розширити можливості системи перекладу, оскільки ця версія «знає» 15 мовами більше, серед яких є зулуська. Переклад статей на нього дозволить мільйонам жителів ПАР розширити свою інформованість.

Image

Publish modules to the "offcanvas" position.